Con un po di tempo e di pazienza ho realizzato questo schema con due simpatici maialini.... sono i personaggi di molti cartoni animati della Looney Tunes
trovate anche la legenda colori. buon lavoro😜😜
Con un po di tempo e di pazienza ho realizzato questo schema con due simpatici maialini.... sono i personaggi di molti cartoni animati della Looney Tunes
trovate anche la legenda colori. buon lavoro😜😜
TANTI A UGURI A ME! tanti auguri a me..𝆕𝅘𝅥𝅯𝆕𝅘𝅥𝅲𝅘𝅥𝅲
E si è arrivato il mio compleanno, e visto il periodo lo festeggerò fra le mura di casa con gli affetti più cari... ma non può mancare una bella torta cocco e mele...
mooolto golosa 😋
In questi giorni non sono molto attiva sul blog, infatti franlavoro,salute e quotidianita' sono abbastanza impegnata soprattutto visto che sto anche facendo lo inserimento in famiglia di un nuovo pelosetto, un gattino di 8 mesi dolcissimo ma anche tanto tanto spaventato e diffidente.
E così approfitto di questa giornata dedicati ai gatti per dare il benvenuto a Smoothy ma per gli amici "Tatino"
Terminato ormai da qualche giorno è un giallo dal piccolo formato, diciamo tascabile, che mi è piaciuto molto. La narrazione si svolge a Roma ed ha come protagonista un condominio degli anni Settanta abitato da professionisti e abbienti commercianti. La gestione del condominio è stata data all'anziano Michele Noci che un giorno viene rinvenuto morto su un pianerottolo. Tutto sembrerebbe far propendere per una caduta accidentale ma i conti non tornano. L'ispettore Mario Fagioli detto Gladiatore incuriosito dalle inquiline che dalla tromba delle scale hanno osservato i rilievi della polizia decide di indagare a fondo scoprendo di trovarsi davanti a colpi di scena che sorprendono anche il lettore.
Dopo aver visitato la mostra il Mito di Venezia, abbiamo deciso di approfittare dell'occasione offerta dal biglietto di ingresso di tale mostra che consente anche l'ingresso alla poco lontana Galleria Giannoni.
Infatti addentrandosi nel centro di Novara e precisamente nel cortile del Broletto si accede a questa galleria.
Il Broletto è un complesso di edifici medievali di stili differenti che racchiudono un cortile interno: il palazzo più antico è quello detto "del comune", poi troviamo il palazzo del Podestà caratterizzato da un porticato sovrastato da monofore con decorazioni i n cotto, il palazzo dei "Referendari" senza un porticato che si apre sul cortile. All'interno di questo complesso è ospitta la galleria Paolo e Adele Gianoni che si compone di 13 sale dove sono esposte circa 800 opere.
La galleria inizia con una prima sezione dedicata al Risorgimento infatti nella prima sala è esposta la grande tela di Giovanni Fattori "cavalcata di soldati nel bosco"
e la "sentinella Garibaldina", di Gerolamo Induno ed altre 15 opere
La Sezione 2 è dedicata al tema "dal racconto del passato alla registrazione della vita moderna", troviamo qui la tela di Angelo Anchini "Circus Romanus" rappresentante una donna stesa in un'arena dell'antica Roma
in "Ancora un bacio" l'artista Italo Nunes Vais è rappresentato l'abbraccio affettuoso di due donne
invece di Daniele Ranzoni troviamo il ritratto del "cagnolino bianco della principessa Troubetzkoy
Un'opera che a me piace molto è "Idillio" di Bartolomeo Giuliano
Laura Graziano, seduta, in compagnia di Katia ruzzo titolare della libreria |
La scorsa domenica sono stata con Oreste, mio marito, a Novara, meta la mostra IL MITO DI VENEZIA - DA HAYEZ ALLA BIENNALE presso il Castello Sforzesco.
Intanto ho scoperto una Novara che non conoscevo, ignoravo che avesse un castello e soprattutto mi è apparsa in tutt'altra luce da quando la visitai in un freddo capodanno di qualche anno fa.
Last Sunday with my husband Oreste, I was in Novara, at the exhibition THE MYTH OF VENICE - FROM HAYEZ TO THE BIENNALE at the Castello Sforzesco.
I discovered Novara that I did not know, I discovered that it had a castle and above all it appeared to me in a completely different light since I visited it on a cold New Year a few years ago.
Di origine Duecentesca il castello prese le forme che ancora oggi conserva con la signoria di Galeazzo Maria Sforza.La mostra sul Mito di Venezia l'avevo già adocchiata appena aperta, e ci avevo fatto un pensierino a inizio dicembre al ritorno dalla nostra "incursione" invernale a Venezia, ma è stato scorrendo il blog https://mirtillo14-camminando.blogspot.com/ che mi sono convinta che questa mostra valeva davvero la pena di essere visitata. Infatti è consigliatissima per chi come me ama Venezia, una città non più soltanto dipinta dai grandi classici quali Canaletto, Guardi, Tintoretto o Tiziano ma anche da artisti dell'Ottocento.
I had already spotted the exhibition on the Myth of Venice as soon as it opened, and I had thought about it at the beginning of December upon returning from our winter visit in Venice, But it was reading the blog https: //mirtillo14-camminando.blogspot. com / that I am convinced that this exhibition was really worth a visit.
In fact it is highly recommended for those who love Venice, a city painted by the great classics such as Canaletto, Guardi, Tintoretto or Tiziano but also by artists of the nineteenth century.
Quest'oggi mio marito ha deciso che ci voleva qualcosa di dolce...ed allora via in cucina a trafficare con i fornelli.
Today my husband decided that was needed something sweet...and then off to the kitchen to fiddle with the stove.
100 ml di albume d'uovo - 100 ml egg white
2 cucchiai di fecola di patate - 2 tablespoon of potato starch
100 g di zucchero - 100 g sugar
150 g di cocco gratuggiato - 150 g coconut grated
montiamo gli albumi a neve, aggiungiamo i due cucchiai di fecola di patate, lo zucchero e il cocco e impastiamo il tutto finchè non diventa con una corposità omogenea.
Whip the eggs whites until stiff, add the sugar and the coconut and knead everything until it has a homogeneous body.
Con degli stampini per biscotti, nel nostro caso la formina a cuore, si sono fatte le porzioni su una leccarda rivestita di carta da forno.
Use some molds and place them on a baking tray with baking paper
Cottura in forno ventilato preriscaldato a 200 °C per circa 10 minuti, sono pronti quando la superficie inizia a essere dorata.
200°C for 10 minute, they are ready when the surface begins to be golde
Una volta sfornati e raffreddati possono essere conservati, se nessuno li finisce prima, in una scatola di latta. 😜
Once taken out of the oven and cooled they can be stored, if no one finisches them before, in a tin box.😝
Siamo arrivati a gennaio del 2022, sono ormai quasi due anni che la pandemia da Covid 19 ci accompagna nelle nostra vita, tra alti e bassi, periodi di leggera regressione e picchi di contagi, e siamo ancora qui.
It's January 2022. It is almost two years that the Covid 19 pandemic has accompaied us. Between periods of regression and peaks of infections, we are still here.
Certo molte cose sono cambiate, diventate difficili o comunque complicate da fare, viaggiare ad esempio o coltivare amicizie.
Many things have changed, become difficult or complicated to do, for example travel or friendships.
Vaccini, tamponi, green pass, sono le parole all'ordine del giorno. Non si può guardare la TV se non passando per qualche trasmissione che discute di Covid e di misure di prevenzione.
Vaccines, swabs, green pass are the words on the agenda. You cannot watch TV except through some broadcast that called Covid and prevention.
Eppure la vita continua, i giorni passano e non tornano indietro. Con prudenza dobbiamo riprenderci la vita. Tuttavia non sono una sostenitrice degli aperitivi a tutti i costi, dei viaggi oltremanica, tuttaltro. però le mie giornate le voglio far diventare l'una diversa dall'altra per cui finchè si potrà uscire io gironzolerò per campagna, montagna lago che sia, utilizzando tutte le precauzioni del caso, mascherine, gel , distanziamento moooolto distanziamento.
Life goes on, the days go and they don't come back.With caution we must take back our life. I am not a supporter of aperitifs or travel more, however I want diversify my days making them unique,So as long as we can go out I will wander around the country, mountain or lake, using all the precautions: masks, gels, distance , more distance!
Le mie mete sono sempre all'aperto, e sempre in luoghi in cui non vi è troppa affluenza.
My destinatios are always outdoors, and always in places when there is no turnout.
Domenica passeggiata in riva al lago di Avigliana. Incrociamo poca gente che come me e mio marito ha avuto la stessa idea: una passeggiata al sole con intorno il bellissimo panorama del castello e delle montagne sul lago grande.
Sunday walk around lake Avigliana. We meet few people who like the same idea: a walk in the sun with the beautiful vieuw of the castle anche the mountains on the Great lake.
Il Piemonte, e la nostra Italia, ha tanti begli scorci da offrire...viviamoli!
Piedmont, and all our Italy, has many beautiful places ... let's live them!
Quest'oggi vi parlo e vi presento Vernante.
Questa località in provincia di Cuneo e in parte all'interno del parco Alpi marittime è diventata famosa per i murales di Pinocchio. Realizzati sulle facciate di molte case del paese sono murales che narrano la storia di Pinocchio . Furono realizzati nel tempo da due artisti del luogo Bruno Carletto detto Carlet e Bartolomeo Cavallera detto Meo.
This town in the province of Cuneo and partly within the Alpi Marittime park has become famous for its Pinocchio murals. Made on the facades of many houses in the town are murals that tell the story of Pinocchio. They were created over time by two local artists Bruno Carletto known as Carlet and Bartolomeo Cavallera known as Meo.
Perchè Pinocchio a Vernante?
Why Pinocchio in Vernante?
Dall'abazia di Vezzolano al paese di Aramengo ci sono pochi chilometri, nella piazza del comune, una bella balconata dalla quale ammirare la vallata, e stato allestito un presepe con i personaggi della sacra famiglia intagliati su legno e dipinti da Gian Luigi Nicola.
La capanna si staglia sul panorama della collina di Aramengo con la graziosa chiesetta parrocchiale, tutto intorno una suggestiva illuminazione crea una piacevole atmosfera.
Il presepe di Aramengo fa parte dell' iniziativa "oro incenso mirra" che raggruppa alcuni presepi del Monferrato www.presepinelmonferrato.it visibili sono al 6dicembre.