Se non vuoi perdere nessun post del mio blog clicca su segui

Benvenuti nel mio blog!

Welcome! ... Bienvenue chez moi! ... Willkommen!... dobrodošli! ... Bienvenida! ...

Questo è il mio blog: troverete i miei hobbies, ricami, pittura su porcellana, maglia, uncinetto, lettura, cucina, giardinaggio, vacanze ...recensioni, consigli e curiosità

This is my blog. You will find my hobbies with pictures of embroidery, painting porcelain, a few recipes, plants and flowers, my holidays ...


Per vedere tante altre mie foto clicca qui http://scattipercuriosita.blogspot.it

menu

lunedì 17 gennaio 2022

Vernante...paese di Pinocchio

 Quest'oggi vi parlo e vi presento Vernante. 


Questa località in provincia di Cuneo e in parte all'interno del parco Alpi marittime è diventata famosa per i murales di Pinocchio. Realizzati sulle facciate di molte case del paese sono murales che narrano la storia di Pinocchio . Furono realizzati nel tempo da due artisti del luogo Bruno Carletto detto Carlet e Bartolomeo Cavallera detto Meo. 

This town in the province of Cuneo and partly within the Alpi Marittime park has become famous for its Pinocchio murals. Made on the facades of many houses in the town are murals that tell the story of Pinocchio. They were created over time by two local artists Bruno Carletto known as Carlet and Bartolomeo Cavallera known as Meo.

Perchè Pinocchio a Vernante?

Why Pinocchio in Vernante?


E' molto semplice, i murales di Pinocchio nascono per ricordare Attilio Mussino ideatore delle illustrazioni del libro di Carlo Collodi e che visse i suoi ultimi anni a Vernante.

the answers is very simple: the murals of Pinocchio are born to remember Attilio Mussino, creator of the illustrations in the book by Carlo Collodi , Mussino  lived  in Vernante his last years





Per ammirare i murales si può gironzolare per il paese o più semplicemente seguire l'itinerario con le indicazioni fornite lungo le strade del paese.

Particolarmente curiosa la casa Carlet ricca di decorazioni e di personaggi nel giardino

To admire the murals you can wander around the town or simply follow the itinerary with the directions provided along the streets of the town.

Particularly curious is the Carlet house full of decorations and silohouttes  in the garden



Gironzolando per il borgo a volte anche con il naso all'in su si possono trovare sorprese ad ogni angolo.

E proprio guardando verso l'alto  si scorge il castello medievale dei Lascaris  detto Tourusela, ed anche il bel campanile della parrocchiale di San Nicola. Scendendo per un vicolo a fianco della chiesa si accede ad una saletta nella quale nel periodo natalizio è allestito il presepe meccanico. L'ambiente è piccolo vi possono accedere solo poche persone per volta ma il presepe è molto ricco di meccanismi e statuine

Around the village you can find surprises at every corner. You  can see the medieval castle of the Lascaris called Tourusela, and also the beautiful bell tower of the church of San Nicola. Going down an alley next to the church you enter a little  room where, during the Christmas period, the mechanical nativity scene is set up The room is small and only a few people can access it at a time, but the nativity scene is very rich in mechanisms and figurines











Nessun commento:

traduci translate traduire

Award...

Award...
assegnatomi dal blog "l'incantesimo dello zucchero" di Rocco

Avviso

Questo Blog è un luogo virtuale in cui condividere le mie passioni con persone che hanno gli stessi miei interessi: lettura, uncinetto, pittura, cucina, etc etc; Viene aggiornato quando l'autore riesce a ritagliarsi un po' di tempo libero e quindi senza alcuna periodicità, non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della Legge n. 62 del 7/3/2001. Le fotografie inserite nei post sono di proprietà dell'autore del Blog e pertanto non è consentita alcuna riproduzione senza il suo esplicito consenso.

L'autore del seguente blog NON percepisce alcun commissione dalle aziende dei prodotti rappresentati per realizzare recensioni, usare o mostrare tali prodotti e non ha alcun legame lavorativo o personale con esse.
Ci sono giorni memorabili nelle nostre vite in cui incontriamo persone che ci fanno fremere come ci fa fremere una bella poesia, persone la cui stretta di mano è colma di tacita comprensione e il cui carattere dolce e generoso dona alle nostre anime desiderose e impazienti una pace meravigliosa. Forse non le abbiamo mai viste prima e magari non attraverseranno mai più il sentiero della nostra vita; ma l'influsso della loro tranquillità e umanità è una libagione versata sul nostro malcontento, e sentiamo il suo tocco salutare come l'oceano sente la corrente della montagna che rinfresca le sue acque salate. Helen Keller
by Renata

bolle